Werden wir Helden für einen Tag

Home | About | Archive

文字的貶值

Posted on Aug 15, 2009 by Chung-hong Chan

我記得睇過中文一分鐘,講到中文的貶值,由旅行團到豪華團,由豪華團到特級豪華團甚至金裝特級豪華團。我懷疑這些內容是一樣。我想,現在已經沒有旅行社會將旅行團定位到「豪華團」以下。
近年另一個中文的貶值的現像,無疑是補習社的廣告。由名師、到一級名師,名師已經不夠浮誇,還要有天王天后,甚至混合為天后級名師,更搞笑的是一級天后級名師。何處有二級天后級名師去襯托一級天后級名師?
原因是這些浮誇的名稱,不像學歷, PhD 就是 PhD ,勢利的還可以看你是 Polyu 還是 MIT 。這些天后名師,都是自己說的,沒有甚麼公信力,幾浮誇都可以。
我絕對不會罵補習文化,雖然我自己沒有怎樣理過自己的學業,沒有補過習。 ((如果有補的話,或者我現在是 iBank 的甚麼了。)) 有怎樣的教育制度和家長,就有怎樣的補習文化。補習是一門商業生意,拜託,請為你的客人著想。最近在旺角見到一個廣告,是說「幾遠都要補」。圖中是三個學生,分別來自大埔、元朗和沙田。可以的話,不要令學生有「幾遠都要補」的思維,請到他們的區域開分店。令他們不要每天都花近一小時由元朗出旺角,再一個小時旺角回元朗。這兩個小時,對於發育中的中學生非常重要,可以用來溝女或者想像溝女。


Powered by Jekyll and profdr theme