2nd edit: 21:13
3rd edit: 21:46
每天打這篇所謂日記都要思前想後,想想有甚麼好寫。今天寫電腦﹖寫趴拿﹖寫人生﹖寫政治﹖我很久之前覺得我是一個感情過剩的人,過剩的感情可以用來制作一些無聊的東西,例如寫文章拍電影,但最近發現開始不行了。但當我感到感情的虛假,原來感情在現實中只等於激情(Passion),我開始對現實和感情之間的關係存疑。我前一期很留意街上的男女∕女女∕男男如何交往,看見他們在街上攬攬鍚鍚,原來現實中感情的表現只在於轉化為激情。
這個現實世界容不下感情過剩而又不想以激情發泄的人。
「情一字,可以轉化為很多的東西,激情,友情,男女之情,色情…」
我記得我中學頭幾年學校有一個教師,她是校長的老婆,已經五十多歲。她可能是讀中文和中史的關係,很喜歡講那時那個少不更事的我覺得是廢話的東西,她最愛和我們講情。她的聲音很煩,上面的那句話是她當時講的,大約是這樣了吧,因為當時沒有太多心機聽。假如我當時有細心聽,可能現在會有點開化。
可能以下一句有點賴皮,但的而且確是我現在對感情一語的態度:「事但啦,你老味!」
令我想起少林足球入面周星星說:「人無理想同條咸魚有咩分別呀﹖」
無錯,我而家真係覺得自已係一條無咩用o既咸魚。作為一條咸魚。我覺得我個人開始好「事但」,乜都「事但」。我聽了很多我覺得十分廢話的廢話,是用來開解我這條咸魚的:「情情塔塔呢o的野有又煩冇又煩......be natural啦.......唔好咁唔開心啦.....」
何謂be natural﹖飲罐Nestea得唔得﹖
我真的覺得,開解人係要有技巧的。
由其是開解咸魚的技巧更難。
我開始在想「事但」這個字怎樣來。以下是我估計的來源。
一八四八年,香港開埠初期,英國開始在香港居住。有一日,有位叫Mr John Smith的外國人到一間中國人的裁縫店想做一件衣裳。
史密夫先生向店長說:「我想做一件西裝。」
中國人店長說:「你想做甚麼款式呢﹖大小又如何呢﹖」
史密夫說:「標準的便可以了。Standard Please。」
中國人店長道:「啊好!事但的,好。」
那史密夫就走了。
店長和員工說:「剛才的鬼子要做一件標準的衣裳,即是事但的衣裳。」
員工說:「好的,那我們就事但做啦。」
從此,「事但」一語表示一個人拿不定主意,隨便說一個決定,又或者將決定權交給別人的方法。
「喂!個來源真定假o架!」你可能�|問我。
「事但啦。」
SEB Ranking 19-11-2001
1. 閃光之VEIL/Max(因為Maki)
2. Baby I'm your lady/Passion(因為我係男人)
3. 777/Fastway(因為星期六學識跳)
4. Heartbeat/Passion[B4 ZA Beat "DJ SHU" REMIX](因為Parapa! Love入面的誑@寶Fuyami)
5. My Dream Team is verdy/Dave Rodgers(因為我唔係東京讀賣1978【即以前的川崎讀賣】球迷但係鍾意跳起果下)
6. New days/sandy Bee(因為我鍾意除褲重有星期六忽然拿來播)
7. Depend on you[Extend Power Mix]/濱崎步(因為夠慢)
8. 我的男朋友是石油皇/Key a kiss panic(因為我未掘夠三十年做唔到Key a Kiss的男朋友)
9. Love Train/Susan Key(因為搭飛機危險)
10. Hot Vampire/Go Go Girls(因為而家先知隻歌前面有段風琴獨奏)
另外又拍了另一段的chainsw Para片段,哈哈是Black Magic呢!我見這首歌連Para Para Paradise影帶都沒有收錄,所以故意拍這首歌的片段,希望大家看完可以學到。
http://homepage.mac.com/chainsawriot/iMovieTheater2.html