Werden wir Helden für einen Tag

Home | About | Archive

Four legs good, two legs bad

Posted on Apr 17, 2005 by Chung-hong Chan

極權、專制的國家,市民唯一可以反對的,是外人。
在喬治歐威爾《一九八四》這本小說,動物們對領導的豬隻其實十分不滿,豬隻不停向他們說兩者腳的才是敵人。再加上有鴨這些動物在說"Four legs good, two legs bad",令動物以對雙足人類的仇恨,取代他們對豬隻不合情理的統治的反感。
當一個國家,「為國作貢獻」的意義不是對這個政府表達意見。唯一政治正確的「為國作貢獻」的法門是仇外。那就只好高呼Four legs good, two legs bad的廢話。
動物世界的人,做事有點問題。不能直中要害,只在發泄暴民一般的所謂「民族情感」,可能因為豬隻沒有專重其他動物的自由,動物一有機會,就空群而出。
部份雙足人是錯的,他們完完整整地不要面歪曲事實。這個是不容否定的。他們終有一天會發現這樣做有問題的。他們如何面對世界?
但動物們示威、表達訴求,不是以暴易暴。亂打亂破壞不相干的無辜外來人,就是豬隻教育的動物們表達訴求的方法嗎?
不要對號入座,以上為書評。


Powered by Jekyll and profdr theme