• 香港人要擔心梁振英」一句,我怎樣讀,也只能有一個解讀方法,就有如「你阿媽要擔心你」的意思。代表梁振英好虛弱,於是乎香港人要擔心他。當然,同情地理解,我是知道他想講甚麼。更精準的說法,不是「香港人要提防梁振英」嗎?
  • 威院開設公務員專科診所」一句,「公務員專科診所」我讀出了另一個解讀方法,就有如「精神病專科診所」中的「精神病」是指要治理的病症。故此,威(爾斯親王醫)院開設了一間診所,專科醫療「公務員」這個病。「公務員」這個病有何病徵呢?「香港仔」貪便宜算不算是一種?
  • 外地消息:MIT高才生上常識課。文中的 MIT 中文名是「美國麻省理工大學」。但是 MIT 的長寫是 Massachusetts Institute of Technology ,沒有 University 一字,長年的中文名稱都是「麻省理工學院」。在美國,學院如 MIT, Caltech, Virginia Tech, Dartmouth College 比名稱有「大學」兩字的學院更韾香,實在無需如香港院校進行甚麼「升格為大學」或「大學正名化」。
  • 她因甚麼事而自殺?

    1. AM730: 16歲女生學業欠佳墮樓亡
    2. 蘋果:教師一句二奶女 醫生質疑有冇病 校園受辱醫院被屈女生自盡
    3. 東方醫生屈詐病 女生跳樓亡
    4. 頭條:被醫生質疑詐病 中四女生跳樓亡
    5. 新報被屈詐病 借酒澆愁 跳樓斃命 中四女生遭醫生寸到死‎
    6. 明報患食物敏感 窮家女墮樓亡

    有關自殺新聞的報道手法,之前已經,不再寫了。